刘辉,女,汉族,1967年11月生,河北涞源人,教授、硕士生导师。
教育部院校评估评估专家;教育部学位中心全国专业学位水平评估论文质量评价专家;获陕西省高教系统“优秀青年教师共产党员”(2003年)、西安石油大学“师德先进个人”(2012年)、“优秀共产党员”(2008年)、西安石油大学“优秀教师”(2023年、2017年、1996年)、教书育人三十年教师(2020年)等荣誉称号。
从事学科:外语
电子邮箱:460880536@qq.com
联系电话:029-88382817
二、个人经历
u 教育经历
起止时间 |
学习单位 |
专业 |
层次 |
1997.09-2000.06 |
西安外国语大学 |
英语语言文学 |
硕士 |
1986.09-1990.06 |
西安石油大学 |
英语语言文学 |
学士 |
u 工作经历
起止时间 |
工作单位 |
所属部门 |
职称/职务 |
2024.06-至今 |
西安石油大学 |
区域国别研究院 |
执行院长 |
2016.12-至今 |
西安石油大学 |
bat365中文官方网站 |
教授 |
2014.04-2024.06 |
西安石油大学 |
bat365中文官方网站 |
副院长 |
2012.09-2013.08 |
University of Portsmouth |
bat365中文官方网站 |
访问学者 |
2004.12-2016.11 |
西安石油大学 |
外语系/bat365中文官方网站 |
副教授 |
2004.12-2014.04 |
西安石油大学 |
外语系/bat365中文官方网站 |
英语系主任 |
2003.03-2004.11 |
西安石油大学 |
外语系 |
英语教研室副主任 |
1995.11-2004.11 |
西安石油大学 |
外语系 |
讲师 |
1990.07-1995.10 |
西安石油大学 |
外语系 |
助教 |
三、研究方向和招生专业
u 研究方向
翻译理论与实践;翻译教学;双语词典学
u 招生专业
硕士招生专业:英语笔译 名额6-8名。
另欢迎对区域国别学感兴趣的同学联系,参与我的团队科研工作。
四、指导研究生
累计指导硕士研究生56人
五、主讲课程
翻译理论与实践、英汉互译(本科课程);
应用翻译概论、计算机辅助翻译、机器翻译与译后编辑(硕士课程)。
六、社会兼职
教育部院校评估评估专家;
教育部学位中心全国专业学位水平评估论文质量评价专家;
中国能源外语联盟副会长;
中国教育语言学研究会理事;
《高教学刊》期刊英文编审;
《西安石油大学学报》和《石油技术监督》期刊英文编辑
七、科研成果
u 科研项目(限10项)
1. 陕西省教学改革重点研究项目,(项目编号:15BZ37),泛在网络环境下基于动态系统理论的翻译教学模式研究,2015-2017,已结题,主持。
2. 陕西省社科基金研究项目(项目编号:2016K030),文化“走出去”战略背景下陕西文化术语译名规范化研究,2016-2018,已结题,主持。
3. 陕西省本科质量工程项目,《基础英语》省级精品资源共享课程,2014,已结题,主持。
4. 陕西省教育厅社科研究专项,陕西石油国际合作领域新词语翻译的规范化研究,2012-2014,已结题,主持。
5. 陕西省哲学社会科学研究专项,重点项目(立项编号:2024HZ0830),国家能源安全战略背景下区域国别学课程体系建设研究,2024-2025,在研,主持。
6. 教育部产学合作协同育人项目(项目编号:230806121252014),新文科背景下外语专业教师教学能力提升研究,2023-2024, 在研,主持。
7. 陕西省研究生教育综合改革研究与实践项目,AI赋能下基于语言能力需求的研究生英语个性化教育模式研究与实践,2020-2022,已结题,2/8。
8. 西安石油大学研究生教育教学改革项目,(项目编号:2019-X-JG-016),以目标为导向的翻译硕士专业学位研究生翻译技术课程体系建设,2019-2021,已结题,主持。
9. 在线开放课程建设,《基础英语》在线开放课,2018-2021,已结题,主持。
10. 西安石油大学,研究生教改项目,《计算机辅助翻译》精品课程建设,2022-2024,已结题,主持。
u 代表性论文(限10项)
1. 刘辉.基于双语辞书实用性的新词新义处理-----以《新世纪汉英大词典》(第二版)为例[J]. 外语教学(CSSCI源期刊),2016.
2. Liu Hui. On Construction and Practice of the Network-assisted Translation Teaching Model[J]. Advances in Education Research,2014, ISSN2160-1070(CPCI-SSH收录).
3. Liu Hui. On Appropriateness of Language Use in Social Contexts and its Enlightenment to Foreign Language Learning[J]. Lecture Notes in Management Science, 2015, ISSN2251-3051(CPCI-SSH收录).
4. 刘辉. ESP与科技翻译人才培养[J].Lecture Notes in Management Science, 2016, ISSN2251-3051(CPCI-SSH收录).
5. 刘辉.母语负迁移现象造成的翻译问题及其对策[J]. Advances in Education Research,2016(CPCI-SSH收录).
6. 刘辉. 从文化品牌意识论西安景点介绍英译的失误[J]. Lecture Notes in Management Science,(CPCI-SSH收录)2017.
7. 刘辉. 从品牌意识论公司简介的英译策略[J]. Lecture Notes in Management Science,(CPCI-SSH收录)2017.
8. Liu Hui. 从文化品牌意识论西安景点介绍英译的失误[J].Lecture Notes in Management Science,(CPCI-SSH收录)2017.
9. 刘辉. 文化负载汉语新词语的英译探讨[J]. 《教学与管理》(核心期刊), 2011.
10. 刘辉. 英汉比喻性语言的语用对比与翻译[J].《西安bat365中文官方网站学报》(核心期刊),2004.
u 学术专著
1. 刘辉,田立冬,《英汉互译实用教程》,独立完成20万字,上海交通大学出版社,2015。
2. 刘辉,韩春伶,《英语语音:E学E练》,西南交通大学出版社,2022。
3. 杜瑞清,刘辉等,《新世纪汉英大词典》(第二版),副主编,完成152万字,外语教学与研究出版社,2016。
4. 惠宇,刘辉等,《新世纪汉英大词典》,主要编者,编写约30万字,外语教学与研究出版社,2003。
5. 惠宇等,《DK·牛津英汉双解大词典》,翻译约16万字,外语教学与研究出版社,2005。
6. 田立冬,刘辉,《英汉互译实用教程(第二版)》,西南交通大学出版社,2021。
7. 刘辉,《E时代大学英语阅读教程》(学生用书),上海交通大学出版社,2016。
8. 刘辉,《E时代大学英语阅读教程》(教师用书),上海交通大学出版社,2016。
9. 任春生,田立冬,刘辉等,《走近西方文明》,编者之一(编写约3万字),西安交通大学出版社,2010。
10. 刘辉等,智慧英语学习APP,软著,计算机软件著作权登记时间2023.4.21,登记号:2023SR0492026,证书号:No.12569659。开发完成时间2022.11.9。
八、科研/教学获奖
1.2006年12月,获“第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖”二等奖,成果主要完成人之一。
2. 2007年8月,获“陕西省哲学社会科学优秀成果奖”一等奖,成果主要完成人之一。
3. 2019年7月,“教研、教材、教法”三维联动,打造“能力引领、泛在学习”的信息化翻译课程,获西安石油大学教学成果一等奖,第一完成人。
4. 2023年5月,“思政、校企、项目、案例、竞赛”五位一体,打造“实践引领、技术赋能”的翻译硕士人才培养模式,获西安石油大学研究生教育教学成果二等奖,第一完成人。
5. 2017年4月,“以提升翻译能力为核心的英语本科翻译课程教学改革研究与实践”获西安石油大学教学成果二等奖,第一完成人。
6. 2020年9月,《英汉互译实用教程》获校级优秀教材三等奖。
7. 2017年5月,指导学生在全国大学生英语竞赛中获特等奖。
8. 2022年10月,指导学生在全国大学生英语竞赛中,获A 类一等奖。
9. 2016年5月,指导学生在全国大学生英语竞赛中获一等奖。
10. 2019年5月,指导学生在全国大学生英语竞赛中获一等奖。